Первый год в МГЛУ: впечатления

Первый год в МГЛУ: впечатления

14 июля 2017

Событие 11:00 - 11:00
Событие МГЛУ

Закончился еще один учебный год. Несомненно, за этот год произошло много всего интересного, нового, увлекательного и незабываемого для всех нас, но больше всего впечатлений этот год принес для студентов первого курса и выпускников.

Событие МГЛУ

Каким был этот год для них? Насколько отличаются впечатления? Обо всем этом и немного больше – в нашем интервью.

Итак, часть первая – впечатления студентов первого курса.

–  Добрый день, ребята! Как прошел ваш первый курс? Какой он был для вас? Что запомнилось больше всего?

(Юлианна, ПФ, 1 курс): Сначала 1 курс был таким непривычным и не похожим на школу. Я сразу начала с активной деятельности, чтобы поскорее узнать университет, его традиции и законы. Конечно же много знакомств и новых эмоций. Больше всего запомнилась деятельность в БРСМ МГЛУ. Новые друзья, легкость в общении, понимание и, конечно же, множество новых мероприятий, на которых я была впервые. Очень запомнились концерты, высокий уровень подготовки и красивая подача – это было просто ошеломительно!

(Андрей, ПФ, 1 курс): Были и трудности, падения, но еще больше подъемов и сопутствующих улыбок товарищей. Мне очень повезло с группой. Мы с самого начала с лихвой бы дали фору «трем мушкетерам» и дружно прошли весь первый курс! Огромное спасибо моим одногруппникам за поистине великолепный учебный год!

 (Инесса, ФМК, 1 курс): Этот год подарил мне массу незабываемых моментов, кучу положительных эмоций, конечно же, замечательных друзей. Вообще, для меня иняз-это некая фабрика, занимающаяся выпуском открытых, талантливых и творческих людей.

– Ваша сессия уже закончилась, но воспоминания о ней еще свежи. Расскажите, как она прошла? Какой экзамен для вас оказался самым сложным и почему? Какие ваши впечатления от сессии?

(Андрей): К моему большому удивлению, сессия прошла куда успешнее, чем я первоначально ожидал. Я закончил школу еще в далеком 2012 году и с тех пор почти не использовал английский язык, устную его часть, вплоть до поступления в МГЛУ. Потому не секретом будет то, что наиболее сложным предметом для меня оказалась именно фонетика. Я очень переживал, что получу низкую оценку на экзамене, но в итоге покинул кабинет с радостной улыбкой на лице.

(Юлианна): Сессия прошла незабываемо. Летняя сессия оказалась намного сложнее зимней. Самым сложным оказался ОИТ (основы информационных технологий), на него мне пришлось уделить больше всего времени.

(Инесса): Сессия прошла-это главное. А вообще, есть ощущение, что прошел не месяц, а всего лишь неделя. Так быстро и легко прошли экзамены. На мой взгляд, и, как мне кажется, многих студентов первого курса, самым сложным испытанием был ОИТ. Это большое кол-во каких-то понятий. Я из числа тех девушек, которым, в принципе, сложно понять что-то, связанное с процессами, протекающими в компьютере.

– Расскажите о своих планах на лето.

(Юлианна): У меня грандиозные планы на лето. Для практики языка мы с одногруппницами нашли уникальную возможность поехать во Францию в роли волонтеров. Так как уже давно началась самостоятельная жизнь, то надо и подзаработать. Нашла работу вожатой в лагере. Я очень люблю детей, сама была 100 раз в лагере, думаю, я справлюсь.

 (Андрей): Сразу после экзаменов я буду волонтером в 26-ой ежегодной сессии ПА ОБСЕ, которая пройдет в этом году в Минске. А там уже и летнее трудоустройство. Я присоединюсь к приемной комиссии нашего университета. И до начала второго учебного года останется всего ничего. Но даже тот короткий период я планирую провести с максимальной пользой, а именно освежить в памяти 1-ый курс и подготовиться ко 2-му.

Раз уж заговорили о втором курсе. Чего вы ожидаете от него? Каким он, по-вашему, будет?

(Андрей): Я очень надеюсь, что мои ожидания в отношении второго языка оправдаются. И, самое главное, что будущая группа окажется ничем не хуже той, с коей я провел весь 1 курс, пусть даже эта планка слишком высока.

(Юлианна): От второго курса жду еще больше новых знакомств, я уже поняла систему в университете и знаю, куда направлю основные свои силы. Жду всего нового и незабываемого.

(Инесса): Жду от второго курса таких же положительных эмоций, а то и в разы круче. Конечно же, хочется не ошибиться с выбором языка, попасть в хорошую группу и познакомиться с новыми, не менее интересными преподавателями.

– На втором курсе на переводческом факульте вы начинаете изучать второй иностранный язык, а на ФМК – еще и специализацию. Какие языки вы себе выбрали? И какую специализацию?

(Андрей): Я с самого своего поступления знал, какой второй язык буду брать. Это японский. Почти все японские произведения к нам доходят через посредников (китайский, английский языки), что неизбежно искажает первоначальную мысль. Так что простор для будущей работы в этом направлении у меня будет более чем. На самом деле я просто очень хочу познакомиться с японской классической литературой в оригинале. Как запасной я выбрал французский язык, но тут причина проста: это язык международного общения. Помимо прочего планирую записаться на курсы чешского языка для поддержания своего уровня владения им.

(Юлианна): Поскольку у меня первый французский язык, второй язык у меня будет английский. Очень хочется взять третий язык, но я пока еще не определилась какой.

(Инесса): Лично для меня выбор второго языка и специализации – это возвращение в лето 2016. Сложно предугадать, что действительно понадобится в работе, в жизни, какой язык сможешь выучить. На сегодняшний день я отдаю свое предпочтение специализации «международный туризм», а вторым иностранным языком для меня будет французский. Это красивый, богатый и мелодичный язык, который называют языком любви. Кроме того, он является достаточно распространенным и востребованным.

 

Первый курс принес много ярких и незабываемых эмоций в жизни наших уже бывших первокурсников. На прошлой неделе в нашем университете выпускники получали свои заветные дипломы. А вот об их впечатлениях читайте в следующей части.