Дарители библиотеки
Библиотека МГЛУ выражает признательность и благодарность организациям, авторам книг, преподавателям и сотрудникам университета за бескорыстный вклад в формирование её фондов.
Книги библиотеке подарили:
Организации и учреждения Республики Беларусь и других стран
- Agency for Cultural Affairs of Japan
- Bonn, Inter Nationes, Германия
- Cornelsen Schulverlage ( Berlin)
- Ed. De Boeck Universite, Belque (Издательство Дэ Бёк Университэ)
- Goethe-Institut, Minsk (Институт Гете, г. Минск)
- Islamic Republic of Iran / The Office of International & Scientific
Cooperation, Ministry of Culture & Higher Education (Министерство культуры и высшего образования, Управления международного и научного сотрудничества Исламской Республики Иран)
- Japan Foundation, Токио
- The Japanese Literature Publishing Project, Токио
- Kensington Language Teaching Information Centre Ltd (KELTIC)
- The Korea Foundation, Seoul
- Nottingham Trent University (UK), Великобритания
- Pro Helvetia (Fondation suisse pour la culture)(Швейцарский фонд культуры)
- Stuttgart Universitaet, Германия
- Thames Valley University, Лондон
- Universitet Bielefeld, Deutschland
- The University of Mississippi, США
- The University of Surrey, Великобритания
- The Utah University, США
- Wroslawski Uniwersitet
- Yunus Emre Enstitusu, Турция
- Австрийская библиотека, г. Санкт-Петербург
- Австрийская библиотека, г. Нижний Новгород
- Австрийский культурный форум Симона Мроза при Посольстве Австрии в Москве
- Агентство "Роспечать", г. Москва
- Агентство по культурным связям (Японский литературный издательский проект, Токио)
- АЦ "Стратегия"
- Белорусский государственный университет
- Белорусский государственный экономический университет
- Белорусский национальный технический университет
- Белорусская сельскохозяйственная библиотека им. И.С. Лупиновича Национальной академии наук Беларуси
- Белорусско-германское благотворительное предприятие "Надежда - ХХI век"
- Белорусско-китайский информационный центр
- Белорусское общественное объединение ветеранов, г. Минск
- Бельгийская Ассоциация"Flamingen helpen Tchernobyl Kinderen"
- Библиотека БГЭУ, г. Минск
- Библиотека ВГУ им. П.М. Машерова, г. Витебск
- Библиотека Халифакс, США
- Брестский государственный университет им. А.С.Пушкина
- БРСМ МГЛУ
- Военное информационное агентство Вооруженных Сил Республики Беларусь "Ваяр"
- Всемирный банк, Вашингтон
- Государственный музей истории белорусской литературы
- Грамадскае аб'яднанне "Таварыства беларускай мовы iмя Ф. Скарыны"
- Гродненский государственный университет им. Я.Купалы
- Еврейское культурное общество «Эмуна», г. Минск
- Европейский Совет(Council of Europe Press)
- Европейский Гуманитарный Университет, г.Минск
- Женевский университет, Швейцария
- ЗАО издательство "Открытые системы", Москва
- Издательский дом "Звязда"
- Издательско-торговый дом "Русская редакция", г. Москва
- Издательство "Аврора-АССПИН", г. Санкт-Петербург
- Издательство "Белорусская энциклопедия"
- Издательство «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки»
- Издательство "Беларускi кнiгазбор"
- Издательство "Народное образование", г. Москва
- Издательство ООО "Красико-Принт", г. Минск
- Издательство «Тетралит»
- Издательство «Четыре четверти», г. Минск
- Издательство "Школьные технологии", г. Москва
- Израильский культурно-информационный центр при Посольстве государства Израиль в Республике Беларусь
- Институт Польский в Минске
- Институт Гете, Германия
- Институт управления г. Минск
- Институт экономики НАН
- Информационный центр посольства США в Республике Беларусь
- Исторический факультет БГПУ им. М.Танка
- Каирский университет
- Квандонгский университет, Республика Корея
- Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана
- Кафедра итальянского языка МГЛУ
- Культурный фонд княжества Лихтенштейн
- Лiтаратурны музей Якуба Коласа
- Международное общественное объединение по изучению ООН, г. Минск
- Международное общественное объединение по научно-исследовательским и информационно-образовательным программам «Развитие», г. Минск
- Международный комитет лингвистики, Голландия
- Международный проект "Перевод персоналий и реалий", США
- Министерство иностранных дел, Австрия
- Министерство обороны Республики Беларусь
- Министерство образования Республики Беларусь
- Минская Епархия
- Московский государственный лингвистический университет
- МОСТ (г. Брауншвейг, Германия)
- Научная библиотека Уральского госуниверситета
- Научно-издательский центр "Ладомир", г. Москва
- Научно-исследовательский центр "Еврошкола"
- Научно-образовательный форум по международным отношениям, г. Москва
- Национальная библиотека Беларуси
- Национальное бюро переводов Казахстана
- Национальный архив Республики Беларусь
- Национальный институт образования, г. Минск
- Национальный институт современных языков г. Исламабада (Пакистан)
- Национальный исторический музей Республики Беларусь
- Национальный центр правовой информации Республики Беларусь
- Независимый институт социально-экономических и политических исследований
- Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова
- Общественное объединение белорусских преподавателей французского языка, г. Минск
- Общество им. Гуго фон Гофмансталя, г. Франкфурт-на-Майне
- Общество "Gesellschaft fuer buchforschung in Oesterreich"
- ООО "Вопросы психологии", г. Москва
- ООО "Книжница", г. Москва
- Посольство Австралии в Москве
- Посольство Австрии в Минске
- Посольство Австрии в Москве
- Посольство Арабской Республики Египет в России
- Посольство Боливарианской Республики Венесуэла в Республике Беларусь
- Посольство Венгерской Республики в Республике Беларусь
- Посольство Государства Израиль в Республике Беларусь
- Посольство Государства Палестина в Республике Беларусь
- Посольство Исламской Республики Иран в Республике Беларусь
- Посольство Исламской Республики Пакистан в Республике Беларусь
- Посольство Итальянской Республики в Республике Беларусь
- Посольство Китайской Народной Республики в Республике Беларусь
- Посольство Королевства Швеции в Москве
- Посольство Литовской Республики в Республике Беларусь
- Посольство Объединенных Арабских Эмиратов в Республике Беларусь
- Посольство Республики Корея в Республике Беларусь
- Посольство Республики Польша в Республике Беларусь
- Посольство Республики Эквадор в Минске
- Посольство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Республике Беларусь
- Посольство Соединенных Штатов Америки в Республике Беларусь
- Посольство Султаната Оман
- Посольство Турецкой Республики в Республике Беларусь
- Посольство Федеративной Республики Бразилия
- Посольство Федеративной Республики Германия
- Посольство Французской Республики в Республике Беларусь
- Посольство Швейцарии в Вене, Австрия
- Посольство Швейцарской Конфедерации в Варшаве
- Посольство Швейцарской Конфедерации в Республике Беларусь
- Посольство Японии в Республике Беларусь
- Правительство Княжества Лихтенштейн
- Православный Свято-Тихвинский гуманитарный университет
- Представительство Всемирного банка в Республике Беларусь (The Word Bank, Washington, D.C., USA)
- Представительство DVV International в Республике Беларусь
- Представительство корпорации"American Center for Education and Research, Inc"
- Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь
- Представительство УВКБ ООН в Республике Беларусь
- Президентская библиотека Республики Беларусь
- Программа Tacis Ver Projest
- Программа ТЕМПУС, Великобритания
- Программа "Фламандцы помогают детям Чернобыля", Бельгия
- Психологический институт РАО (г. Москва)
- Редакция "Buchkultur"
- Республиканский институт китаеведения им. Конфуция (БГУ)
- Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена
- Рурский университет г. Бохум, Германия
- Смоленский государственный педагогический университет
- Совет безопасности Республики Беларусь
- Совет по международному экономическому обмену, США
- Трептов колледж, Берлин
- ТЧУП «Элитбук»
- Университет Bielefeld, Германия
- Университет Гронингена (Нидерланды)
- Управление по увековечению памяти защитников Отечества и жертв войн Вооруженных Сил
- УП "Энцыклапедыкс", Минск
- Факультет международных отношений БГУ
- Факультет романских языков (испанское отделение) МГЛУ
- Фирма "ИНСЕРВ"
- Фонд "Оксфорд-Россия"/ Oxford - Russia Fund
- Фонд Послание Грааля, г. Штутгарт
- Фонд Робера Шумана, Франция
- Фонд "Сейбр", США
- Фонд семьи Сабре, США
- Фонд фундаментальных даследаванняу Рэспублiкi Беларусь
- Центр перевода Азербайджана
- Шведский институт
- Швейцарский фонд по культуре «Pro Helvetia», г. Цюрих
Частные лица
- Clairis Christos, prof. de linguistique generale a la Sorbonne,
Universite Rene Descartes Paris-V
- McMillin A. B. (автор)
- Авдеев И. Н. (автор)
- Акушевич Т. И и Акушевич Н. И., выпускницы МГЛУ
- Андржеевский Болеслав
- Асафф Браха консул Посольства Израиля в Республике Беларусь
- Баранов Н. П., заведующий кафедрой философии и логики, МГЛУ
- Баранова Н. П., профессор кафедры педагогики (ректор МГЛУ с 1995 года по 2020 год)
- Басин Я.З.
- Берендт Гжегош, директор Музея Второй Мировой войны, г. Гданьск
- Бетеня Е. П., проректор по учебной работе МГЛУ
- Благуш И. С., доцент кафедры экономических наук, МГЛУ
- Боброва А. В., старший преподаватель кафедры 2-го иностранного языка (английский), МГЛУ
- Богова М. Г., заведующий кафедрой иноязычного речевого общения, ФМК, МГЛУ
- Богушевич Д. Г., профессор кафедры истории и грамматики английского языка, МГЛУ
- Бондаренко К. М.
- Бондарчук Л. Г., доцент кафедры 2-го иностранного языка (французский), МГЛУ
- Борбей Зита Дьендьер, старший преподаватель кафедры теории и практики английской речи, МГЛУ
- Бородушкина К. В.
- Букач Н. И., врач, г.Минск
- Булат Е. А., заведующий кафедрой лексикологии испанского языка, МГЛУ
- Бурделева И. А., доцент кафедры белорусского языка и литературы
- Бурлак Т. Ф., доцент кафедры стилистики английского языка, МГЛУ
- Буткевич В. В., профессор кафедры педагогики, МГЛУ
- Бутрим В.
- Быкова В. М. (Республиканский центр гигиены и общественного здоровья)
- Вадюшина Д. С., профессор кафедры грамматики французского языка, МГЛУ
- Васюченко П. В., заведующий кафедрой белорусского языка и литературы, МГЛУ
- Выхота В. А.
- Воротынцев А. Е.
- Гапеева О. М., доцент кафедры стилистики английского языка, МГЛУ
- Гимпель Л. П., доцент кафедры педагогики, МГЛУ
- Глазырина Л. Д.
- Голикова Т. И., доцент, заведующий кафедрой современных технологий перевода ФМК, МГЛУ
- Голод Р. В., выпускник МГЛУ
- Гончарова Н. А.
- Горлатов А. М., профессор, проректор по научной работе, МГЛУ
- Гриневич Е. К., старший преподаватель кафедры фонетики и грамматики испанского языка, МГЛУ
- Грымаць А. А.
- Губарев В. (автор)
- Гурьева С. С., преподаватель факультета немецкого языка, МГЛУ
- Даниленко И. В., старший преподаватель кафедры лексикологии французского языка, МГЛУ
- Данилович В., директор института истории НАН Беларуси
- Демченко Н. В., кандидат педагогических наук, доцент, заместитель директора ИПК и ПК, МГЛУ
- Демьянко Антони, епископ
- Дербин А. П., проректор по учебной работе и интернационализации образования
- Джаббари Н., преподаватель персидского языка
- Дмитриева Л. Ф., доцент кафедры стилистики английского языка, МГЛУ
- Дубик М., Институт истории Украины
- Дук Д. В.
- Ерчак Н. Т., заведующий кафедрой психологии, МГЛУ
- Есилевич И. Е., доцент кафедры экономических наук, МГЛУ
- Зубкова Л. Г., институт стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова
- Зубов А. В., профессор, заведующий кафедрой информатики и прикладной лингвистики, МГЛУ
- Иванов А. (автор)
- Изотова О. В., доцент кафедры теории и практики английского языка, МГЛУ
- Ильина Г. Я., институт славяноведения РАН
- Ильюшина Н. И.
- Индриков А.
- Йылдыз Ю. профессор, доктор педагогических наук
- Казаровец Н. В., ректор БГАТУ
- Казiнец Л. А.
- Калитович Л. Л., старший преподаватель кафедры фонетики и грамматики испанского языка, МГЛУ
- Каляда А. А., профессор БГА художеств
- Кантор Ю. З.
- Касрилс Р.
- Кашлев С. С., преподаватель кафедры педагогики, МГЛУ
- Квасов Я. Я., старший преподаватель кафедры лексикологии немецкого языка, МГЛУ
- Киреева Н. В.
- Клименко А. П., профессор кафедры лексикологии английского языка, МГЛУ
- Ковчур, С. А., проректор по учебно-воспитательной работе МГЛУ
- Козак К. И., доцент БГУ
- Козикис Д. Д., профессор кафедры теории и практики перевода № 1, МГЛУ
- Копачева Н. А., доцент кафедры стилистики английского языка, МГЛУ
- Копытко Н. В., заведующий кафедрой стилистики английского языка, МГЛУ
- Корочков А. В.
- Коршук В. К., профессор БГУ
- Краснова Н. Г. профессор, доктор исторических наук
- Краснопольская, Л. Н., г. Пущино (Российская Федерация)
- Крючков В. М.
- Кузнецова-Тимонова А. В., кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Центр военной истории Беларуси Института истории НАН Беларуси
- Купчинов Р. И., профессор кафедры физвоспитания и спорта, МГЛУ
- Лаптева Н. Е., ректор МГЛУ с 2020 года
- Лашукевич С. А., старший преподаватель кафедры восточных языков, МГЛУ
- Ломовский О. А., доцент кафедры истории французского языка, МГЛУ
- Лытин М. И., декан факультета испанского языка, МГЛУ
- Лещёва Л. М., профессор кафедры общего языкознания, МГЛУ
- Майборода Д. В, доцент кафедры философии и логики, МГЛУ
- Макаревич Т. И. (автор)
- Мартысюк Н. П., заведующий кафедрой английского языка, БНТУ
- Мацель В. М., заведующий кафедрой международных отношений, Академия управления при Президенте Республики Беларусь
- Мельников А. П.
- Мерчук А. Д., сотрудник МГЛУ
- Мирский А. А., заведующий кафедрой грамматики и истории немецкого языка, МГЛУ
- Мисуно Е. А., заведующий кафедрой теории и практики перевода №1, МГЛУ
- Мозоль Т. С., доцент кафедры восточных языков, МГЛУ
- Молчанов А. И.
- Морозов И. М. (автор)
- Мостицкий И. Л.
- Мустафа Е. Х.
- Мюллер А. В., сотрудник ООН (Швейцария)
- Мячкоўская Н. Б.
- Нестеров В. В.
- Нестерчук Л. М.
- Новиков С. Е., заведующий кафедрой истории, мировой культуры и туризма, МГЛУ
- Новикова С. И. (автор)
- Олейник С. Е., декан факультета китайского языка и культуры, МГЛУ
- Павильч А. А., профессор кафедры истории, мировой культуры и туризма, МГЛУ
- Пальянова Г. В. (автор)
- Панфиленок В. А.
- Пашкевич В. В. заведующий кафедрой педагогики, МГЛУ
- Перекрещенко А. (Universitat Rovira i Virgili Tarragona, Spain)
- Пилецкий В. А.
- Пищ И. И.
- Плеханова Т. Ф.
- Подгорная Н. В., старший преподаватель кафедры теории и практики английской речи, МГЛУ
- Позюбанова Г. И., старший преподаватель кафедры теории и практики перевода (англ. яз.), МГЛУ
- Поплавская Т. В., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой речеведения и теории коммуникации, МГЛУ
- Попов М. Б. (автор)
- Полянская Е. (автор)
- Пониматко А. П., декан переводческого факультета, МГЛУ
- Потапович А.
- Похлопко И. И., генерал в отставке, ветеран ВОВ
- Примак П. И., доцент кафедры фонетики французского языка, МГЛУ
- Прокофьева Л. П., Саратовский государственный медицинский университет;
- Проскурин Б. М.
- Рассадин Н. М., ректор Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова
- Резник А. Н.
- Рогалев А. Ф. (автор)
- Рогачевская М. С., профессор кафедры зарубежной литературы факультета английского языка, МГЛУ
- Рэйл, Майкл (Великобритания)
- Сабиров В. Ф.
- Саверченко И. В.
- Савицкий М. И. (автор)
- Сак О. Ю., магистрант МГЛУ 2007
- Сальджуки Т. Н., преподаватель кафедры лексикологии испанского языка, МГЛУ
- Санторо Винченцо, преподаватель кафедры итальянского языка, МГЛУ
- Селейкович Г. П., проректор по административно-кадровым вопросам МГЛУ
- Семёнова Н.П., старший преподаватель кафедры теории и практики английской речи, МГЛУ
- Сивчиков В.
- Скакун Г. А., преподаватель кафедры фонетики английского языка, МГЛУ
- Соколовская А. С., кандидат филологических наук, доцент
- Соломатина И. (автор)
- Стулов Ю. В., профессор, заведующий кафедрой зарубежной литературы факультета английского языка, МГЛУ
- Судленкова О. А., профессор кафедры зарубежной литературы факультета английского языка, МГЛУ
- Таболич Е. В., доцент кафедры теории и практики английской речи, МГЛУ
- Тагиль И. П. (автор)
- Таране Хатеф., преподаватель персидского языка МГЛУ
- Тараненко Л. И., Украина
- Тарасевич, Л. А., проректор по научной работе МГЛУ
- Тихонравова Т. В., доцент кафедры физвоспитания и спорта, МГЛУ
- Токарева И. И., профессор
- Толстой В. П., доцент кафедры восточных языков, МГЛУ
- Тучинский А. В.
- Фёдоров А. М., доцент кафедры лексикологии английского языка, МГЛУ
- Фёдоров А. М. (автор)
- Федулова А.А.
- Ферруджа Аллуяш
- Флейшманн Бьёрн Карл Георг, старший преподаватель кафедры 2-го иностранного языка (английский), МГЛУ
- Фурашова Н. В., доцент кафедры лексикологии немецкого языка, МГЛУ
- Хайновский А., посол Республики Беларусь в Венгерской Республике
- Халипов В. В. (автор)
- Хамада Мамдух, доцент переводческого факультета МГЛУ, секция восточных языков
- Харитончик З. А., профессор кафедры общего языкознания, МГЛУ
- Хассан Шали Неда Абдолрахим, старший преподаватель кафедры восточных языков, МГЛУ
- Цыбова И. А. (автор)
- Цыгулева Ю. А., преподаватель кафедры теории и практики английской речи, МГЛУ
- Чергинец Н. И.
- Чжоу Лисинь, доцент переводческого факультета, МГЛУ
- Чириков Е. Е. (автор)
- Чумак Л. Н., преподаватель БГУ
- Шабельцев С.В.
- Шалешка Л. Ю. (автор)
- Шарангович В., народный художник Беларуси
- Шарков А. В.
- Шашкова С. А., профессор МГЛУ
- Шумская И. (автор)
- Шушкевич Э. Н. (автор)
- Шюнеманн Вольфганг Б. (Центр международных исследований БГУ)
- Щавлинский Н. Б.
- Щербаков А. М.
- Щука Е. К., доцент кафедры истории и грамматики английского языка, МГЛУ
- Эльман П. А., заведующий кафедрой английского языка (второй иностранный), МГЛУ
- Юденич М. А.
- Юдкин-Рипун И. Н., НАН Украины (автор)
- Юмит Йылдыз, доцент переводческого факультета, секция восточных языков, МГЛУ
- Юрьев Е. И., преподаватель кафедры теории и практики перевода № 2 переводческого факультета, МГЛУ
- Якобсон Э., доцент Латвийского университета
- Янчук Т. Е.
- Яскевич Я. С.
- Ясько А. Ф.
- Ященко О. Г. (автор)
книги
- из личной библиотеки Воротынцева А. Е.
- из личной библиотеки Глевицкого В. Г.
- из личной библиотеки Скворцовой К. Г.
- из личной библиотеки Тихонравовой Т. В.
- из личной библиотеки Шатон В. К.